孔[1]德[2]之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚[3]。
惚兮恍兮,其中有象[4]。
恍兮惚兮,其中有物[5]。
窈[6]兮冥[7]兮,其中有精[8]。
其精甚真,其中有信[9]。
自今及古,其名不去,以阅众甫[10]。
吾何以知众甫之状哉?
以此。
注释
[1]孔:甚,大。
[2]德:"道"的外化和表现。
[3]恍,惚:飘忽不定的样子。
[4]象:形象、具象。
[5]物:实物。
[6]窈(yǎo):深远,微不可见。
[7]冥:暗昧,深不可测。
[8]精:内核,指最微小的物质。
[9]信:真实,可信验。
[10]甫:通"父",比喻事物的原始。
译文
大德的形态行踪,以随着"道"转移的。
"道"这个东西,飘忽不定。
惚惚恍恍,其中却有形象。
恍恍惚惚,其中却有实物。
幽深不明,其中却有精质。
这精质既真又纯,可相信可体验。
由今天上溯到远古,大道从未消失,人们据此认识万物之发展规律。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:地府帝君 魅色撩人 盗墓秘笈 悬崖边上的女孩 青春乱 斗破苍宆.2 婚后三十六个月 袁腾飞讲历史 富豪小区美女的秘密 呼啸江湖 金银岛 性学三论 都市古武太少 官程 鸳鸯蝴蝶梦:民国名媛往事 摸金秘录之河木集 芸汐传.天才小毒妃 桃运特工 未来武道修练网 我的24岁美女总裁