乐文小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第6部分(第1页)

仍残存着;我既已不复希望再遇着和他们相等的人,所以在几年以前我即将往事一笔勾销,不复作重睹斯人之想了;可是你已引起我一种热诚,在我死之前,我再开始作一笔新帐;我就要做;你来我家吃中饭。”我告诉你,这个爵士是一个奇人;因为他虽是八十五岁,然他善诙谐,且具有三十岁人的精神上一切灵敏,性爱行乐,且具有一种大才能,善使他人行乐,这是我才见过的;此外,他还是一个有学问的,善应酬的并怀抱热情的人。

亚丽斯,他听见我谈及你,非常满意;当时还有一个很明达的第三者在我们的旁边。我想我们要度过一个很乐意的下午直至九点钟为止!亚丽斯,你就是引导我们谈话并且使我们谈话生色的明星。我即不说及你,你仍是充满在我的心灵中,并且使我所表现的每一种思想都有烈火燃烧着;我是不害羞地承认,我实在舍不得你。一切好女儿中最好的女儿啊!亚丽斯,我在全夜中因为你的痛苦所受的烦恼,是不能以言语形容给你听的。上天按照他所加于我们的负担的分量,假以气力,这是一定的。我的好孩子,你是被压在每种负担之下,心神的烦恼与身体的痛苦遂将这负担加在一个可怜者的身上;然你向我说,你开始觉得轻松些;你的热病是过了,你的虚弱和两肩痛同时也减少了。凡扰乱亚丽斯幸福的每种病魔,甚至于只引起你一刹那间不安定的每种病魔,我希望它们都这样亡去!我的亲爱的,你不要害怕什么东西!你应希望一切,这种感觉的安慰对于你的康健将发生良好的影响,并且使你得享一种青春的快乐。…

注:

斯脱恩(1713…1768年)为英国有名的滑稽家,钟情于一个东印度官吏的妻子德那白。

亚丽斯·德那白(或译德雷珀)外文为Elise Draper。

伯恩斯致使女亚丽孙·柏格毕书

我的亲爱的亚丽,我真正相信,人世间一种纯洁的忠实的慈爱感情和道德与宗教信仰中纯洁的忠实的原则恰恰一样。我希望这一句话将表明我给你的一切信中那种非常的体裁无可疵议。所谓非常的,是指此等书信写得很仓卒,老实说,我时常怕你把我当作一个热心的教徒,和爱人谈话恰和说教者谈话一样。我不知道这是怎样的,因为在人世间虽没有一桩事情使我得到像写信给你这样的快乐,然这种信也从没有使我喜得如醉如痴,这种状况是爱人中间常有的事。

我常常想——一种根深蒂固的爱情如果不是一种道德,然这种爱情至少也和道德非常相近。每一念及我的亚丽,便使我的心中燃烧着,而我的胸中一切人类的感觉,以及每种豪侠的元素都欢欣鼓舞起来了。每一种怨恨和妒忌不纯洁的发作都因此消灭了,否则我常有这样的发作。

我于是张开一视同仁的两臂去欢迎每一个人;我对于幸运者与之同欢乐,对于不幸者则与之共忧患。我的爱人,我时常以感谢的眼光望着命运的主宰,我希望他将给我以幸福,恰和他将你配给我一样。我实愿他准我达到所志所愿,使你的生命康宁快乐。…那龌龊的卑劣汉可以对一个下等女子指天誓日地表示他的爱情,然在实际上他的同情专在此女的钱袋子上面;那奴隶的挑夫可以自由娶一个妻子,他跑到市场上去选择一个强壮忠实的,恰和我们指一匹老马所说的一样:这个,训练得适宜。我鄙视他们这种龌龊的思想。

女性是生成据有人世间同乐的首位的,当我对于女性只具有如此一种糟糕的观念时,我很忿怒地反对自己。可怜的恶魔呀!在这样的观念上我不欣羡你们的幸运!在我一方面我在我亲爱的女伴集会中寻求完全不同的欢乐。

一七八三年于洛荷里亚

(Loohlea)

注:

伯恩斯(1759…1796年)为苏格兰著名的诗人。伯恩斯今译罗伯特·彭斯(Robert Burns,1759…1796),苏格兰诗人。收信人外文名Ellison Begbie。

列洛(格拉利塔)夫人致伯恩斯(息尔顽德)

息尔顽德,当我想及你是我的亲爱和最忠实的朋友时,我大为欢喜,可是当你以爱人的意义来我处时,便使我觉得如芒刺在背。请你告诉我这是什么缘故?必定是因想到我属于另一个人。怎样呀,另一个人的妻子么?啊,艰苦的命运!我真是被铁的锁链子绊住了。当这一点使你受痛苦时,请你原谅我!你知道我向你说过,凡我所感觉的,必须老老实实说出来,还是缄默不言。前天晚上我俩对于每种人类的表现是快乐的。那在你的面前所定的“界限”也许是侵犯了一点——真正是侵犯了,我虽不赞成,但也并不以为不幸。我确信你的嗜好和你的意志是在使格拉利塔得到快乐。凡使她永远不能快乐的一切东西,你一经想及,即表示厌恶,我相信你是说实话了。然我们必须防备达到危险的境界。唉,我的朋友,我们必须“干并且祈祷”。然那些行善的鬼神保护有德者,使不致失足而陷于罪恶中,他们也会时常庇佑我们,引导我们走上正路!

一七七七年星期日晚八点钟

注:

伯恩斯(1759…1796年)为苏格兰著名的诗人。

写信人与收信人外文名分别为MrsleLore(Clarinda)和Robert Burns(Sylvander)。

伯恩斯致列洛夫人书

我的格列利塔!爱情与友谊和谐的调子没有在那个时候保证一种愉快,像在汤姆生(Thomsin)所谓“哲学忧郁”(Philosophische Melancholie)的冥想时期中所有的一样。那在幸福的阳光中游玩的贱物以及在人世间繁荣中阿谀取容的败类——他们不要轻蔑格拉利塔——他们如果要妄加轻蔑,当轻蔑息尔顽德!然不幸者的家庭(无数的兄弟姐妹社会!)对于他们的心灵是需要一个安慰的地方;他们不为世人所措意,且常受世人的恶评,在某种限度上,也许受自己的恶评,他们对于热烈的爱情,温存的安抚,相互的敬仰,与相互的信任是感觉到万分需要的。

我在这种眼光中常常赞美宗教。我们所受的烦恼愈多,恐惧愈大,对于一个悲悯为怀的上帝的观念,一个至仁至慈的保护者的观念弥觉可贵。

我的朋友,这种效力足以缩短漫漫的长夜,使我们早见天日。

二月二星期四早晨

注:

伯恩斯(1759…1796年)为苏格兰著名的诗人。

卡尔兴与致克莱姆书

我的最亲爱的男友,我以完全不能忍耐的心情来找你;我穿过阴影蔽天的赤杨道中,行经石像旁边,仰观三次,静听莺鸣,再走过去;我遇着你,这种宝贵时间是何等短促。你为什么定要仓卒出走呢?我相信曾经发觉你走时带有一种憎恶,或者是我弄错了么,你的眼中表现不快,是因为我给你以欢嬉的缘故么?我们的友谊中这一点小小的热忱对于我是何等甜蜜,让我抱此热忱罢。…唉,没有一颗心儿像你的一样敏捷地感觉到温存体贴的言语。可是我的感觉敏捷的朋友,我几时看见你呢?你想着,我们相见不能太早,也不要太迟。

我是你的体贴的女友

一七六一年六月八日于柏林

注:

卡尔兴为普王佛利德利芝第二时代的柏林女诗人。

空灵:简媜读山水诗  姚文元传  智慧书-处事经典  孙犁散文  活着本来单纯  风月有痕  周恩来传  玄学王妃算卦灵,禁欲残王宠上瘾  我在兽世修仙  桥的故事  下午茶  赋得永久的悔  沉默的大多数  观念的水位  唧唧复唧唧:小世界的俗与真  偏见  父与子  洒脱的人才“玩”得起人生  微晕的树林  你永远都无法叫醒一个装睡的人  

热门小说推荐
玄界兽神

玄界兽神

可能是史上最悲催的穿越林威从现代穿越到了一个异世界,发现自己变成了一个召唤兽!平时生活在一个奇异的召唤兽世界中,冷不丁会被美女主人召唤去战斗。为了恢复人身泡到美女主人升级自己而努力吧!每日两更11点12点第一更,20点21点第二更内签已过,请放心收藏~...

霸刀恩仇录

霸刀恩仇录

狂风揽黄沙,抽刀斩牵挂。无畏孤冢葬,仗剑走天涯。霸刀现世,所向披靡。泯断恩仇,笑傲江湖。且看袁天行一路劈荆斩棘踏歌猛进,江湖之上留下一段惊世传奇...

史上最牛轮回

史上最牛轮回

一片濒临崩毁的轮回之地  一扇通往万界的轮回之门  主神已死,轮回犹在!  无意踏足轮回之地的一缕幽魂,  为重生,为长生,毅然推开轮回之门,  从此...

回到宋朝当大侠

回到宋朝当大侠

时间,北宋开宝九年,地点,五台山清凉寺后山,人物,王金童,十六岁,五台山蜘蛛山寨少寨主,寨主霍隽的养子,...

武炼虚空

武炼虚空

山村中的贫苦男,端坐房门口的石墩上对流星许愿时,一颗天外陨石带走了他这一世的最后时光。当他再次睁开双眼,发觉眼前的世界发生翻天覆地的变化。元力修炼兵宝武技,在这个强者为尊的世界,他带着新面貌新身份,以一个废物大少的身份展开了疯狂的武炼之道。慢热升级,偶尔无厘头,不妨养一养...

束手

束手

淳歌,一个父母双亡的孤儿,一个被家族排斥的神童。在风雨飘摇的天下,她未能守住一个家,自此她誓要成为一人之下万人之上的权者。她以弱冠之龄踏上考途,只为掩去一抹红妆她以赤诚真心忠于当今天子,只为报却养育知遇之恩。她从未变,可天在变,命在变,人心也在变。当她逆境重生,重为官道。她舍,舍去那梦幻的初恋,舍去多年的情谊,舍去那至高无上的庇护,她是官淳歌,有苏朝的天才,她靠自己,苦自己,虐自己,终成最初梦想。太子临朝,她功成身退,绝尘而去。山水天下,一杯茶,一碗酒,一双人。...

每日热搜小说推荐