手机浏览器扫描二维码访问
那时再把我的拿手好菜展示给大家吧。到时候请哲夫帮忙,把我以烹饪新秀的身份介绍在《安安》上。
22 恋爱就是弱肉强食
丑陋会传染,美丽也同样会传染。所以要尽量和漂亮女人多接触。哲夫这样告诉我。老实的我听取了他的建议,朋友中,净是些漂亮的女性。
但这是非常痛苦的事情。因为我成了陪衬,完全受到了男人的漠视。
我很清楚,美人大多是没有什么愁事的。精力充沛,干什么都像个样。比方说,和外国男人一起吃饭时,我的朋友即使是在冬天也是穿无袖连衣裙的。这与外面罩上一件夹克来隐藏自己体形的我截然不同。然后渐渐地有了醉意,越发显得可爱。
“有这么大。”比画出一个圈,高高地抬起手臂。这时腋下可以清楚地看到,当然很美丽性感。男人们的视线都集中到她那里。临走时,把脸蛋儿凑过去,等着吻。外国人当然非常欢喜地在她的脸颊上吻了一下。而我,顶多是握手的程度。简直无法相提并论。
哲夫最近这样对我说:“像你这样精神容易受到严重伤害的人,还是不要和漂亮美女接触的好。”这家伙简直是太过分了。
但是我还是努力着。我已经提过我的减肥取得了成功。每周一次请老师来,为我测体重,检查一周中吃的食物,做瘦身健美操。这样我减了将近七公斤,大家都说瘦了更多。这是由于做体操后,腰部一带瘦下来很多。也正因如此,冬天和春天买的衣服穿起来都松松的,显得太肥了。人的感觉真是了不得,我去了一家久违的店铺,负责人为我拿出了以前的尺寸。于是凭眼睛我马上判断出:“不对!”“我怎么会穿这么大的衣服呢。”
果然,一伸袖子,松松垮垮的。我简直不能相信从前的自己就是穿着这样尺寸的裙子。
瘦下来后,我的变化之一就是,比以前更注重平时的打扮了。从前我在家中时,常常穿着起球的毛衣、还沾有猫毛的裙子。腰部太紧,我会把裙子的拉链松开一半穿。连我的丈夫也会对我不满:“在家的时候也得穿得像样些才是。”总之,选择那些容易穿的衣服穿。不过瘦下来的我现在可大不相同了。小巧的针织衫,下配吉尔·桑达的牛仔裤,或是西裤。我要把从前买的名牌全都动员起来。是啊,针织衫不论怎么贵,到底还是针织衫,应该在家中多多地穿。
不久前我的朋友搞了个生日聚会,那是一个在饭店举办的盛大宴会,朋友打来电话邀请我说:“不错的男人要来好多呢,你好好打扮打扮。”当我打扮好出现在晚会时,也许是我瘦得太多,大家都非常吃惊:“你变得漂亮多了。”大家都夸赞我,可我还是觉得很难过。那天早晨,我收到了一封朋友的来信:“上一次玩得真开心。”随信还寄来了另一次在一家夜总会聚会时的照片。那是我和漂亮的女朋友们一起照的照片。我感到自己和她们完全不是一个档次。
我再努力也不过如此了……我失望极了。
哲夫又来给我提建议了。
“和漂亮的人交往,学人家两三个秘诀,然后就从中撤出来,这才是聪明做法。”
但是我喜欢她,今后也想和她交往下去。我做不到……
对了,就在前两天,我和一个有名的男士聊天。我偶尔与他在聚会时接触,但从没有单独一对一谈过话。但他正是我的梦中情人,既想“投入怀抱”又想“再婚”的对象。
我说:“下次想要在‘意大利人’两个人吃饭。”结果,他欣然同意了。但是同在酒桌上还有一个讨厌的人。她就是和大助花子极相似的那个极具魔力的编辑中濑。她也对他情有独钟,所以本来和自己的工作无关却非要凑到我们这一桌。我无法抵挡她那带有怨气的眼神,只好失望地说:“‘你也可以来……’既然事已至此,也没有别的办法了……”
“我会一辈子都记着你的好处。”她简直快要流出眼泪了。
“但是,正因为是我你才会邀请的,对吧。如果是H小姐(日本第一漂亮的女编辑)的话,你绝不会邀请的。”
的确如此。我不由得反省起自己,是不是有时自己做得太过分了。
译 后记
承担本书的翻译工作,有很大的偶然性。原本被托付翻译的人由于临时有事,一段时期内没有时间从事此项工作,所以便由我们来翻译了。开始,粗粗浏览了一下全书,感觉难度不是很大,待到正式开始落笔才发现,有很多地方即使在日本生活多年的人也不见得了解。真要感谢如今的因特网,太方便了,查东西虽然需要花费大量时间,但是总能找到想要找的内容。
提到本书的难译之处,主要有三点:一是各种品牌名的中译,其中有许多是译者闻所未闻的。本书之所以在日本受到欢迎,甚至到了续本陆续出炉的地步,关键在于作者热爱名牌,熟悉许多名牌,信手拈来,自然流畅,没有斧凿迹象和突兀感。读者尤其是对时尚生活感兴趣又不知如何着手的人,通过阅读此书,可以清楚地了解什么品牌是当今有品位的,以及什么人适合什么样的品牌。购物时是否选择名牌,与经济能力密切相关。日本目前已经是一个商品经济高度发达的社会,以日本人的购买能力应该能够消费得起全世界任何品牌。对于日本人来说,不是买不买品牌的问题,而是如何买到适合自己身份地位的品牌。本书在这方面,有一定的参考价值。而在我国一些经济发达地区,随着收入的提高及接触外部世界的机会增加,崇尚时尚的人越来越多,这也或许是本书中译的意义所在。
二是书中的人物,虽在日本很有名气,但我国读者不怎么熟悉,其实作者想的并不是要介绍很多人给读者认识,她是只不过借他人之口,及所作所为来表达一种理念。所以本书在翻译时,侧重了对其理念的诠释,这或许能使读者更好地理解当今日本社会的风俗习惯。
三是对于作者来说时尚体现在各个层面,不仅是容貌体形、穿着打扮、言谈举止,甚至还有对待性的方式,个人的私生活。或许其想法、倡导的做法某方面有不加遮掩和修饰之处。可是我们要认识到,本书在日本的流行,成为东京花季少女的至爱,正说明作者提倡的做法在某种程度上代表了日本时尚生活和普遍的文化观念的一种趋势。由于我国国情不同,经济还没有发展到日本的程度,国人在思想和文化观念上也有距离,所以出现这种内容的时候,不是语言本身难以翻译,而是为如何能让翻译出来的东西不至于招致国人的过度隔膜而颇感踌躇。
从本书的语言运用水平来看,注重语言平实。但这正是本书最突出的特色,因为它以一种素朴和本色传达了日本生活的真实感。好似一位大姐姐在唠家常一样,娓娓动听地讲述自己的人生经历,给人借鉴,促人感悟。作者通过朴实平和的话语让读者备感亲切,从而不自主地接受她的观点,或许有所助益。
总之,本书的翻译可以使我国读者对一衣带水的邻国日本的社会状况、文化生活以及时尚追求有所了解,思考一下不断走向富裕的我国国民如何面对新的生活,从而做出明智的抉择。水平有限,希望有识之士批评指正。
田葳 徐英东
2003年10月 于 冰城
全书完
风眼蝴蝶 山海火锅店 开国皇帝的心尖宠 直播:古人陪我一起补课 民国小商人 地产鳄人 在修真界种田的龙 装死拯救不了世界 古中医在3700年 光棍大学 军婚甜宠:一个鸡蛋换了个糙老公 团宠小凤凰 五零团宠,带着粮铺混饥荒 绿茶味Alpha 闷葫芦吃定凶丫头 拯救悲惨原配[快穿] 拂华枝 蓝星签到系统 科举文里做考官 重生七零:老哥,小妹带你飞!
魂术,法术,体术,三种修行体系之下,百家争鸣人族,巫族,鬼族,妖族,九州大地之上,各族林立阵法,机关,符文,修士文明历时千年,绚丽多彩苏羽身为一个鬼师,靠为人炼制鬼物为生,却在机缘巧合之下走上了三法同修之路。世道倾覆,且看他带领麾下百鬼,如何打破笼罩在九州之上的魔咒,重塑一个朗朗乾坤。...
有了系统,天下我有!做一个史上最强的二道贩子,只要是我想要卖的,就一定是最好的!拥有了系统的普通小子,成就二道贩子的无尽辉煌!你卖给我一片城市废墟,我将让它成为繁华都市,现在,我要出手,有人买吗?...
科技是第一生产力!谁说外国的月亮比较圆?谁说泱泱华夏就要被人各种科技吊打?获得逆天外星科技传承,这是一代华夏科技王崛起的经历!脚踢不列颠,吓呆战斗民族,玩坏咖喱国,让日岛企业颤抖南海诸国谄媚而当他已经站在地球的巅峰时,这货终于抢了思密达人的经典台词,在某个夜晚,在全世界的人面前,手指星空,豪言壮语我的目标是星辰大海!好吧,上面牛皮吹大了,其实这就是个极为不负责任的幻想黑科技发展的故事新书科技禁区已发布,这本书可能会是科技传承的姊妹篇哦!小说关键词科技传承无弹窗科技传承txt全集下载科技传承最新章节阅读...
nbpnbpnbpnbp薛从良借行医之际,获得薛庄千古之谜,经过千辛万苦,得到五行神器。他凭借高超的医术,行医济世,潜修医道,熟练五行绝技,除邪病,斗甲兵,得美人,创造桃源世界,成为人人敬仰的济世神医。...
我叫刘百岁,祖上是盗墓的营生,记忆中,从我祖师爷那代起,就已经将盗墓一派发扬光大了。但自此以后,子孙就越来越不争气,盗墓一派逐渐落寞,到了我父亲这一辈,就已经从盗墓演变成了挖骨灰盒。再然后就是我刚开始我也挖过一段时间骨灰盒,但自从找到了一份正业后,便逐渐的‘从良’了。但是正因此如此,我才触犯了这一行的大忌。陵墓野札中记载盗墓者,必世代盗之!违令者,天谴也。恐怖开始蔓延...
秦皇一统六国,天下归一,聚万千术士于咸阳以求长生。观秦朝国富民强,能人异士何止千万,道门术士魁首唯有徐福。我身负游方一脉道统,在俗世之中驱鬼镇邪。一日同门拜访,欲一同前往寻找师门传世之宝长生鬼书 。在一处处秘境之中死里逃生,鬼书背后的秘密也逐渐清晰。诸位看官若是闲来无事便来听小的说说,何为长生。各位书友要是觉得长生鬼书还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...