手机浏览器扫描二维码访问
953; Budapest in 1956; Prague 1968。 But the answer was different in Warsaw in 1989。 Solidarity won 99 out of 100 seats。 The head of the Polish munist Party called Moscow for directions。 Mikhail Gorbachevs answer was stunning: ";Do nothing; accept the oute of a free election。"; And that was really the phone call that ended the Cold War。 And of course; the great symbol of the end of the Soviet empire was the fall of the Berlin Wall。 One country after another broke free of munism …… Poland; Hungary; Czechoslovakia; Romania。 1989 was truly a miracle year。
丹尼尔。尤金(Daniel Yergin):以前,在东欧,如果有谁胆敢挑战苏联强权的话,那结果再清楚不过了,必定是坦克、红军都一起来了。1953年的柏林、1956年的布达佩斯、1968年的布拉格都是这样。但1989年华沙的这次不同了,团结工会获得了99%的席位,波兰共产党的领导人向打电话给苏联寻求指示,戈尔巴乔夫的回答令人震惊:“什么都不要做,接受自由选举的结果吧。”正是这个电话结束了长期的冷战,当然,苏维埃帝国崩溃更具代表性的事件是柏林墙的倒塌。一个接一个的国家从共产主义中解放出来—波兰,匈牙利,捷克斯洛伐克,罗马尼亚。1989年真是奇迹的一年。
NARRATOR: Poland was free now。 Solidarity had to liberate the Polish economy。 Late one night Sachs met the Solidarity economist Jacek Kuron in a Warsaw apartment。
旁白:波兰现在自由了,团结工会不得不解放波兰的经济。一天晚上萨克斯(Sachs)在华沙的一所公寓里会见了团结工会的经济学家杰西卡。库勒(Jacek Kuron)。
JEFFREY SACHS: I was trying to explain how you get out of this mess that the munist system had left behind。 Every couple of minutes he would pound on the table; ";Pah; pah; pah"; …… ";Yes; yes; yes; I understand。"; And wed gone on …… ";Pah; pah"; …… and it was very; you know。。。 it was really exciting。 We went on for a few hours like this。 I was exhausted。 The room was filled with smoke; and he said: ";Okay; clear。 Write up the plan。"; We got up。 I said: ";Well; this will be a great honor。 Well send you something just as soon as we can。"; ";No; tomorrow morning I need the plan。"; I laughed; and he said; ";Im absolutely serious; I need this written down now。";
杰裴里。萨克斯(Jeffrey Sachs):我努力地跟他讲如何收拾共产主义体制丢下的烂摊子。每隔两分钟,他就拍一次桌子,“是,是,是”——“对,对,对,我明白”,我们一直谈,——“对,对”——这真的,真的很令人激动,我们像这样谈了好几个小时,我精疲力竭,房间里充满了烟雾,他说,“好吧,搞清楚了,写出计划吧。”我们从椅子上站起身来,我说:“这将是我很大的荣幸,我们将尽快给你一些结果。”“不,明天早上我就需要这个计划。”我笑了,他说,“我是认真的,我需要现在就开始干。”
We wrote up a plan that night and delivered it the next morning。 They distributed it to the Solidarity members of the Parliament。
我们当夜就写出了一份计划,第二天早上就提交上去了,他们把这份计划分发给国会中的团结工会成员。
NARRATOR: Like Sachs; Solidaritys new finance minister; Leszek Balcerowicz; believed transition had to be rapid and massive。
旁白:与萨克斯(Sachs)一样,团结工会的新财政部长拉扎克。布拉泽维奇(Leszek Balcerowicz)也认为行动必须迅速和重大。
LESZEK BALCEROWICZ; Finance Minister; Poland; 1989…1991: Just after breakthrough; there is a short period; a period of extraordinary politics。 By definition; people are ready to accept more radical solutions because they are pretty euphoric of freshly regained freedom。 One could use it only in one way; by moving forward very; very quickly。
波兰财政部长(1989…1991)拉扎克。布拉泽维奇(Leszek Balcerowicz):在团结工会取得突破上台后,有一段非常短的非常政治时期,这段时间里,人民已经作好了接受激进解决方案的准备,因为他们正沉浸在刚刚恢复自由的喜悦之中,可以稍微地利用这一点,很快地推进一些改革。
JOSEPH STANISLAW: Poland decided to do what Bolivia did; to introduce shock therapy; cut back on government expenditure and try and introduce a market system and see if it could work。
约瑟夫。斯坦利斯诺(Joseph Stanislaw):波兰决定学习###的做法,实行休克疗法,削减政府开支,偿试引进市场体制,看它是否能奏效。
NARRATOR: Prices almost doubled; and shortages didnt end。 All Balcerowicz could do was chew his nails and wait for the law of supply and demand to kick in。 But then; after a few days; farmers began to bring their produce to market。
旁白:价格几乎涨了两倍,短缺仍然存在,布拉泽维奇所能做的只是咬着他的指甲,紧张地等待供给需求法则发挥作用。但过了几天后,农民们开始把农产品拿到市场上卖了。
LESZEK BALCEROWICZ: I was going for a walk; and we were looking at the prices in the shops; the prices of eggs。
拉扎克。布拉泽维奇(Leszek Balcerowicz):我出去转了一下,看了看商店里商品的价格,看了看鸡蛋的价格。
NARRATOR: His aides told him to concentrate on the price of eggs。 If eggs appeared; if eggs got cheaper; the market would be working。 Eggs did appear。 And then the price of eggs began to fall。
旁白:他的助手们告诉他要关注鸡蛋的价格,假如市面上有鸡蛋卖了,假如鸡蛋的价格便宜了,就说明市场在有效地运作了。市面上果然有鸡蛋卖了,然后鸡蛋的价格开始降下来了。
LESZEK BALCEROWICZ: And I remember that very important day when the prices of eggs are falling。 This was one of the signals that the program; the stabilization program; is working。
拉扎克。布拉泽维奇(Leszek Balcerowicz):我记得鸡蛋的价格开始下降的那天,那是非常重要的一天,这是我们的计划,稳定计划奏效了的一个信号。
。 想看书来
Chapter 13: Poland in Transition '2:39'
第十三章: 转型中的波兰
NARRATOR: But reforming state…owned heavy industries would prove a much bigger challenge。
旁白:但是改革国有重工业被证明是一项更为艰巨的工作。
LESZEK BALCEROWICZ: Once Poland became free; one of the problems I have to face was a fight about privatization。
拉扎克。布拉泽维奇(Leszek Balcerowicz):当波兰实现了自由之后,我不得不面临的一个问题便是私有化的问题。
DANIEL YERGIN: The big problem was the old industries inherited from the munist past; and there were wrenching problems of unemployment; of making them efficient; keeping them running。 And thats where you saw a lot of the pain。
丹尼尔。尤金(Daniel Yergin):问题在于那些从过去共产主义继承下来的老工业,存在着失业、要提高效率、使其正常运转等一系列棘手的问题,这就是那些改革最痛苦的地方。
NARRATOR: Making overmanned state…owned industries efficient or profitable meant wide…scale layoffs for Polands blue…collar workers。
旁白:要使人员过剩的国有企业有效率或者赢利意味着需要大规模地裁减波兰的蓝领工人。
JAN BIELECKI; Prime Minister; Poland; 1991: When I became the prime minister; the euphoria of transition was almost over。 We had 20;000 strikes; sometimes organized by my former colleagues from Solidarity movement。
基督山伯爵 洛丽塔 终极炮灰 南非斗士曼德拉 唐逸世界第一丧尸王 随身带个抽奖面板 笑傲江湖之大漠狂刀 天道罚恶令 对抗游戏 上元初遇误终身 无限轮回:开局自带强化天赋 妈妈留给我的饮食秘方:回家吃饭的智慧 英雄无敌之十二翼天使 七零小神医,硬汉心尖宠 落蕊重芳 乙绯散文全集 世界悬疑经典小说 少女异世界行记 修仙:从查看他人机缘开始 异次游戏
1V1算命先生说唐绾注孤生,她不信,她有钱有颜,怎么会嫁不出去? 结果她谈了99个男朋友,每个都在一个月内找到了真爱甩了她!最后一个还在结婚当天跟别...
候府不受宠的嫡女与纨绔王爷互换了身体。向来桀骜不驯的王爷怎么会忍受的了自己变成了一个女子。于是,京城里传出侯府大小姐疯了,而只会赏花遛鸟的王爷竟然正经了起来。面对女主妹妹一再挑衅,某王爷最后终于忍不住了,一脚踹开王府的大门,过来娶本王,本王要十里红妆,本王要面子啊。...
我自出生额头便有一块与众不同的骨头,接生的产婆说那是邪骨头,会招惹阴邪。八岁那年,我骗小伙伴说在陵园见过黄皮子,结果...
大千世界,群雄伐道,万族林立,天骄并起。少年经历一次大难不死之后,发现一直佩戴的石珠子居然跑到了脑海之中,让他看完了一个天骄崛起的道路。从此,他化腐朽为神奇,斩人杰,屠天骄,一往无前,走向修真之路的巅峰!实力铸造经典,皇者绝非偶然。...
我家丫头有点萌由作者Q阿萌创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供我家丫头有点萌全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
猎清最新章节列小说猎清步枪打蚊子著猎清全文阅读关于猎清清光绪二十六年(1900),甲午的硝烟尚未散去。处于风雨飘摇中的清廷,再次迎来多灾多难的一年。义和团运动八国联军入侵史称庚子国难。沙俄入侵东北,制造海兰泡惨案江东六十四屯惨案,史称庚子俄难。恰巧于这个世纪交替之年,一个看守国防储备基地的愤青兵。机缘巧合下,携带基地储备的海量国防二手装备,穿越至这个时空。目睹国之巨变,民族危难之时。毅然举起手中枪,向天下宣示‘清失其鹿,我猎之!’面对贪婪无度的侵略者,他同样举起手中枪,向他们喊出‘朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪!’(PS步枪打蚊子又一新作,三部完本小说,人品保证,请放心收藏!求支持!)...